• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Pandora Lobo Estepario Press

Publishers of Art Books

  • English
    • About us
    • Speak up!!
    • Privacy Policy
    • Participation Policy
  • Español
    • Quienes somos
    • Publica tu obra
    • Habla!
    • Poliza de participacion
    • Poliza de Privacidad
  • Publications
    • Red Teardrop Κόκκινο δάκρυ
    • Cracked spaces
    • Ejercicio en la oscuridad*An exercise in the darkness
    • Tiempo eterno/Timeless
    • Relatos diplomaticos
    • Chicago Express
    • Balamkú
    • Poemas enojados, mal educados y de los otros
    • De los peces la sed
    • El cuaderno del Pendolista
    • Mar en los huesos
    • Corazon de hojalata/Tin Heart
    • Mantras para bailar
    • Dreaming Rhytms, despertando silencios
    • Tinta Negra
    • Unveiling the Mind
    • Body Maps
    • Corazón Pintado
    • Noche de Colibríes
    • Chiaroscuro
    • The Lost Letters of Mileva
    • The Rhythm of Every Day Things
    • Photographs and Poems 2004
    • Aunque la nieve caiga de repente
    • Cielo de Magnolias, cielo de silencios
    • Cantología I/Palabra Pura/Guild Complex
  • Upcoming Publications
  • Publish your Work
    • Publica tu obra
  • Bookstore
    • Bookstore

Red Teardrop Κόκκινο δάκρυ

  • Publisher ‏ : ‎ Pandora Lobo Estepario Productions (March 1, 2022)
  • Language ‏ : ‎ English & Greek
  • Paperback ‏ : ‎ 106 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 1940856469
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4294289433
  • Item Weight ‏ : ‎ 6.7 ounces
  • Dimensions ‏ : ‎ 5.5 x 0.24 x 8.5 inches
  • Price : $ 12.00 USD
  • Author: Xanath Caraza
  • English Translation: Sandra Kingery & Aaron Willsea
  • Greek Translation: Natasa Lambrou
  • Editor: Miguel Lopez Lemus

“Best Fiction Book Translation – Spanish to English
GOLD MEDAL Red Teardrop, Xánath Caraza; Pandora Lobo Estepario Productions Press; Ancestry of the author(s): México; The author(s) lives in: Kansas City; Insights from the ILBA
judges, ‘Good translation. The poems in English have a very good language.
“

International Latino Book awards

Lágrima roja, Xánath Caraza’s award-winning poetry collection is now available in a bilingual English and Greek volume (Red Teardrop/Κόκκινο δάκρυ) These poems focus on the abuse of Mexican women but speak to the suffering of women and indigenous peoples the world over. The English translations by Sandra Kingery and Aaron Willsea are well-crafted and convey the passion and force of the Caraza’s Spanish poetry. Natasa Lambrou’s renditions in Greek are breathtaking: in the hands of this gifted translator, the musicality and the flexible syntax of Greek, the closeness of many sounds to the Spanish, and the easy coexistence of multiple registers in Greek all contribute to the beauty of these poems. Both the English and Greek versions bring to readers the striking imagery and passionate commitment, the unique voice of Caraza’s Spanish poetry.

—Thalia Pandiri
Professor of Classics and Comparative Literature at Smith College
Editor in Chief, METAMORPHOSES

Purchase at Amazon:

Buy Red Teardrop

Footer

Why

We believe that each book is a work of art.

Xanath Caraza: Tinta negra/Black Ink 2017/Balamku 2020

Contemporary literature

Literature is happening now. We look at the past and listen to the contemporary voices around us.

Multilingual publishing

In a multilingual society we cannot limit our publications to one language. Some work is translated and some of it is presented in the original.

Copyright © 2025 · Pandora lobo estepario productions· · Log in