• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Pandora Lobo Estepario Press

Publishers of Art Books

  • English
    • About us
    • Speak up!!
    • Privacy Policy
    • Participation Policy
  • Español
    • Quienes somos
    • Publica tu obra
    • Habla!
    • Poliza de participacion
    • Poliza de Privacidad
  • Publications
    • Red Teardrop Κόκκινο δάκρυ
    • Cracked spaces
    • Ejercicio en la oscuridad*An exercise in the darkness
    • Tiempo eterno/Timeless
    • Relatos diplomaticos
    • Chicago Express
    • Balamkú
    • Poemas enojados, mal educados y de los otros
    • De los peces la sed
    • El cuaderno del Pendolista
    • Mar en los huesos
    • Corazon de hojalata/Tin Heart
    • Mantras para bailar
    • Dreaming Rhytms, despertando silencios
    • Tinta Negra
    • Unveiling the Mind
    • Body Maps
    • Corazón Pintado
    • Noche de Colibríes
    • Chiaroscuro
    • The Lost Letters of Mileva
    • The Rhythm of Every Day Things
    • Photographs and Poems 2004
    • Aunque la nieve caiga de repente
    • Cielo de Magnolias, cielo de silencios
    • Cantología I/Palabra Pura/Guild Complex
  • Upcoming Publications
  • Publish your Work
    • Publica tu obra
  • Bookstore
    • Bookstore

Corazon de hojalata/Tin Heart

Corazón de hojalata recoge poemas escritos desde la experiencia del fallo cardiaco, la cirugía, la cercanía de la muerte, un transplante de corazón y otras situaciones extremas. Margarita Saona confronta el dolor, la alienación, el amor y la otredad impuestas por el cuerpo enfermo desde un lenguaje en el que la intensidad, las imágenes y el ritmo no toman distancia de la cotidianidad de las palabras

Tin Heart brings together a series of poems born out the experience of cardiac failure, surgery, the proximity of death, a heart transplant, and other extreme situations. Margarita Saona confronts the pain, alienation, love, and otherness imposed by an infirm body with a language in which intensity, imagery, and rhythm do not detract from the simplicity of everyday words.


Margarita Saona estudió lingüística y literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú y obtuvo el doctorado de literatura latinoamericana en la Universidad de Columbia, en Nueva York. Enseña en el departamento de estudios hispánicos en la Universidad de Illinois en Chicago. Ha publicado numerosos artículos en revistas especializadas, dos libros de crítica, Novelas familiares: Figuraciones de la nación en la novela latinoamericana contemporánea (Rosario, 2004) y Memory Matters in Transitional Perú (Londres, 2014), y dos libros de ficción breve, Comehoras (Lima, 2008) y Objeto perdido (Lima, 2012).

Margarita Saona studied linguistics and literature at Pontificia Universidad Católica del Perú . She received a Ph.D. in Latin American literature from Columbia University in New York. She lives in Chicago, where she teaches in the department of Hispanic Studies at the University of Illinois. She has published numerous articles, two books on literary and cultural criticism, Novelas familiares: Figuraciones de la nación en la novela latinoamericana contemporánea (Rosario, 2004) and Memory Matters in Transitional Perú (Londres, 2014), and two books of short fiction, Comehoras (Lima, 2008) and Objeto perdido (Lima, 2012).

Footer

Why

We believe that each book is a work of art.

Xanath Caraza: Tinta negra/Black Ink 2017/Balamku 2020

Contemporary literature

Literature is happening now. We look at the past and listen to the contemporary voices around us.

Multilingual publishing

In a multilingual society we cannot limit our publications to one language. Some work is translated and some of it is presented in the original.

Copyright © 2025 · Pandora lobo estepario productions· · Log in